Sunday, May 11, 2014

Masterat Engleza. Traducere Culturala. Universitatea Bucuresti. 2014




MASTERATUL PENTRU TRADUCEREA TEXTULUI LITERAR CONTEMPORAN (MTTLC). LIMBA ENGLEZĂ. Traducere Culturala. Universitatea din Bucureşti. Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine.

Director: Prof. Dr. Lidia VIANU, lidiavianu@yahoo.com , Tel. 0745 13 17 13

Pentru informaţii suplimentare şi subiecte din anii trecuţi: http://masterat.mttlc.ro/
Examen de admitere: 25 iulie 2014, ora 12, Sala James Joyce (et. 1, Pitar Moş)

MATERII DE STUDIU:
Orientare în traducerea textului literar contemporan (Engleză-Română şi Română-Engleză).
Subtitrare .
Comunicare culturală. Mass media şi publicitate.
Redactare de presă. Redactare carte.
Consolidarea cunoştinţelor de limba engleză.

PROIECTE INTERNAŢIONALE:
Traducere de poezie contemporană în cadrul Proiectului Internaţional Poetry pRO, cu Marea Britanie, http://www.poetrypf.co.uk/poetrypro.html .
New Europe Writers, http://new21.wordpress.com/

STAGII DE INTERNSHIP:
Editura Contemporary Literature Press; Revista MTTLC, Translation Café; Radio România Muzical/Cultural/Actualităţi; Uniunea Scriitorilor; PEN Clubul Român; Reviste literare naţionale şi internaţionale; Teatrul Naţional Bucureşti; Universitatea de Artă Teatrală şi Cinematografică.
Fiecare masterand poate avea o rubrică de traduceri din poezia engleză contemporană la o revistă naţională.

Se pot înscrie la examenul de admitere absolvenţii oricărei instituţii de învăţământ superior (cu diplomă de licenţă), care cunosc bine limba engleză.

Examenul de admitere: probă scrisă (traducere şi retroversiune, fără dicţionar).

Număr de locuri: 50 (15 de locuri la buget)

14 ore săptămânal, 4 zile pe săptămână, după-amiaza, între orele 16-20.

Frecvenţa obligatorie. Nu există cursuri la distanţă.

Candidaţii care se înscriu sunt rugaţi să trimita un mesaj pe adresa lidiavianu@yahoo.com , în care sa mentioneze numele si adresa de email proprie, ca să poată fi incluşi în baza de date a examenului.